Как выбрать подрядчика по лингвистическим услугам

15 ноября, 2024
admin

Как выбрать подрядчика по лингвистическим услугам и почему это так важно.

Если вы планируете выйти на внешний рынок и хотите, чтобы ваше дело пользовались дальнейшим успехом и продвижением, то Вам необходим перевод документации, маркетинговых материалов. Услуги перевода могут понадобиться так же для личных встреч с потенциальными партнерами и локализации сайта вам потребуются услуги переводческого бюро.

Многие предприниматели знают, что качественный перевод является неотъемлемой частью маркетинговых инвестиций.
Перевод — это не только знать, каким словом из языка А заменить слово из языка Б. Нужно уметь видеть связи слов с остальным текстом и воссоздавать смысл на языке перевода. Кроме того, переводчик становится медиатором культур: настоящий профессионал постоянно совершенствует свои языковые, отраслевые знания, следя за изменениями языка.

Задача специалиста в области перевода — снимать культурные и языковые барьеры между сторонами переговоров, налаживать и обеспечивать необходимый контакт.

При локализации и транскрипции переводчик осуществляет трансляцию культур, помогает выстроить диалог с зарубежными партнерами.
Именно поэтому так важно правильно выбрать специалистов в области лингвистических услуг — компанию, которая справится с полным комплексом работ, начиная от перевода технической документации, заканчивая содействием в организации командировки или конференции.

Ниже небольшой перечень необходимых факторов, следуя которым можно выбрать нужного партнёра для осуществления услуг перевода:

Проведите «разведку»
Изучите сайт компании, найдите информацию о количестве сотрудников, список клиентов, посмотрите, есть ли у компании благодарности, почитайте отзывы в интернете.

Попросите менеджера компании ответить на вопросы

Сколько человек принимают участие в работе над заказом?

Какой принцип подбора переводчиков под конкретный заказ?

Уточните, каков срок выполнения заказа

Наличие дополнительных услуг:

Письменный перевод

Личные документы

Нотариальный перевод

Редактирование

Локализация

Аудиовизуальный перевод

Верстка