Протокол представляет собой документ, в котором в полной или краткой форме содержится запись различных официальных событий: заседаний, конференций, совещаний и т.п. Кроме того существуют протоколы договоренностей, клинических исследований, а также протоколы различных административных органов.
В бюро переводов Lingvisto работают высококвалифицированные специалисты с юридическим образованием и практическим опытом работы в области права;
Переводчики агентства владеют более чем 50 языками, включая восточные;
Редакторы и корректоры бюро обеспечивают тщательную проработку переводов;
Для выполнения перевода протокола клинических исследований привлекаются специалисты с медицинским образованием, разбирающиеся в терминологии и прочих отраслевых нюансах. Кроме непосредственно протокола переводу может подлежать сопутствующая документация.
Особенность перевода протокола на иностранный язык обусловлена помимо прочего наличием подробных инструкций, указаний и задач, которые должны быть переведены максимально точно. Поэтому переводчику необходимо медицинское образование, позволяющее понять суть протокола, не запутаться в медицинском профессиональном сленге и точно передать смысл использованной в документе терминологии.
Lingvisto выполнит перевод в сжатые сроки и по выгодной цене перевод протоколов, касающихся сферы бизнеса, медицины, юриспруденции и других. Если вам нужен перевод протокола разногласий на английский язык или другой язык для заключения договора с иностранным партнером или необходимо перевести документацию по клиническим исследованиям, обращайтесь к нам!