Цены на письменный и устный перевод в Москве — стоимость услуг перевода документов и текстов с нотариальным заверением | Лингвисто Цены на письменный и устный перевод в Москве — стоимость услуг перевода документов и текстов с нотариальным заверением | Лингвисто

Стоимость услуг

Мы предлагаем качественный и бюджетный переводческий сервис

Прайс-лист переводческих услуг

Письменный перевод

Основные языки Типовой * Специализированный Экспертный **
Английский 400 ₽ 600 ₽ 1200 ₽
Арабский 1 200 ₽ 2 000 ₽ 2 400 ₽
Армянский 500 ₽ 900 ₽ 1 100 ₽
Болгарский 900 ₽ 1 200 ₽ 1 500 ₽
Греческий 900 ₽ 1 300 ₽ 1 500 ₽
Иврит 900 ₽ 1 200 ₽ 1 600 ₽
Индонезийский 1 400 ₽ 2 000 ₽ 3 100 ₽
Испанский 600 ₽ 700 ₽ 900 ₽
Итальянский 580 ₽ 750 ₽ 950 ₽
Казахский 600 ₽ 1 000 ₽ 1 300 ₽
Киргизский 700 ₽ 950 ₽ 1 400 ₽
Китайский 1 200 ₽ 1 500 ₽ 1 900 ₽
Корейский 1 200 ₽ 1 600 ₽ 2 000 ₽
Литовский 700 ₽ 900 ₽ 1 300 ₽
Японский 1 200 ₽ 1 600 ₽ 2 500 ₽
Немецкий 570 ₽ 800 ₽ 1 000 ₽
Португальский 1 200 ₽ 1 800 ₽ 2 200 ₽
Румынский 800 ₽ 900 ₽ 1 500 ₽
Словенский 900 ₽ 1 100 ₽ 1 700 ₽
Таджикский 700 ₽ 900 ₽ 1 300 ₽
Турецкий 1 100 ₽ 1 300 ₽ 1 800 ₽
Узбекский 900 ₽ 1 100 ₽ 1 500 ₽
Персидский 1 000 ₽ 1 600 ₽ 2 100 ₽
Французский 540 ₽ 800 ₽ 1 100 ₽
Хинди 1 200 ₽ 1 900 ₽ 2 500 ₽
Чешский 900 ₽ 1 300 ₽ 1 600 ₽
Эстонский 800 ₽ 1 200 ₽ 1 500 ₽

* Типовой перевод — стандартные тексты (письма, описания, статьи)
** Экспертный перевод — сложные темы (юридические, медицинские, технические)

Личные документы

Прокрутите таблицу вправо для просмотра всех столбцов
Язык Диплом/Аттестат
(без прил.)
Диплом/Аттестат
(с прил.)
Паспорт
(1 развор.)
Паспорт
(все развор.)
Английский 1 200 ₽ 3 600 ₽ 1 100 ₽ 1 650 ₽
Армянский 1 300 ₽ 3 400 ₽ 1 000 ₽ 1 900 ₽
Белорусский 1 000 ₽ 3 000 ₽ 900 ₽ 1 350 ₽
Грузинский 1 800 ₽ 5 400 ₽ 1 700 ₽ 2 550 ₽
Дагестанский 2 900 ₽ 8 700 ₽ 2 800 ₽ 4 200 ₽
Иврит 1 800 ₽ 5 400 ₽ 1 700 ₽ 2 550 ₽
Индонезийский 2 800 ₽ 8 400 ₽ 2 700 ₽ 4 050 ₽
Испанский 1 500 ₽ 4 500 ₽ 1 400 ₽ 2 100 ₽
Итальянский 1 400 ₽ 4 200 ₽ 1 300 ₽ 1 950 ₽
Казахский 1 600 ₽ 4 800 ₽ 1 500 ₽ 2 250 ₽
Китайский 2 400 ₽ 7 200 ₽ 2 300 ₽ 3 450 ₽
Киргизский 1 400 ₽ 4 200 ₽ 1 300 ₽ 1 950 ₽
Немецкий 1 200 ₽ 3 600 ₽ 1 100 ₽ 1 650 ₽
Польский 1 700 ₽ 5 100 ₽ 1 600 ₽ 2 400 ₽
Португальский 2 400 ₽ 7 200 ₽ 2 300 ₽ 3 450 ₽
Сербский 1 700 ₽ 5 100 ₽ 1 680 ₽ 2 700 ₽
Тайский 1 500 ₽ 2 600 ₽ 2 100 ₽ 3 100 ₽
Татарский 1 500 ₽ 4 500 ₽ 1 400 ₽ 2 100 ₽
Турецкий 1 800 ₽ 5 400 ₽ 1 700 ₽ 2 550 ₽
Персидский 2 000 ₽ 6 000 ₽ 1 900 ₽ 2 850 ₽
Филиппинский 3 900 ₽ 11 700 ₽ 3 800 ₽ 5 700 ₽
Французский 1 400 ₽ 4 200 ₽ 1 300 ₽ 1 950 ₽
Хинди 2 400 ₽ 7 200 ₽ 2 300 ₽ 3 450 ₽
Чешский 1 900 ₽ 5 700 ₽ 1 800 ₽ 2 700 ₽
Эстонский 1 700 ₽ 5 100 ₽ 1 600 ₽ 2 400 ₽
Японский 2 500 ₽ 7 500 ₽ 2 400 ₽ 3 600 ₽

* Стоимость указана с учетом перевода документов и заверения у нотариуса.
Цены могут меняться в зависимости от объема и сложности документа.

Нотариальный перевод

Нотариус г. Москва

Услуга Цена
Заверение подлинности подписи переводчика 800 ₽/док
Срочное заверение подлинности подписи переводчика 1 000 ₽/док
Заверение подлинности подписи переводчика в субботу и воскресенье 900 ₽/док
Нотариальное заверение копии 150 ₽/док
Тождественность бумажного документа электронному 250 ₽/док

Нотариус Московской области

Услуга Цена
Заверение подлинности подписи переводчика 1 200 ₽/док
Нотариальное заверение копии 1 500 ₽

* Цены указаны за один документ. Стоимость может меняться в зависимости от сложности и объема.
Срочные услуги выполняются в течение 1–2 часов.

Легализация

Проставление апостиля

Услуга Цена
Министерство Юстиции по г. Москва
Стандарт, 7–8 рабочих дней
4 500 ₽/док
Министерство Юстиции по Московской области
Стандарт, 5 рабочих дней
4 500 ₽/док
Министерство Юстиции по Московской области
Срочно, 1 рабочий день
9 500 ₽/док

ЗАГС г. Москва

Услуга Цена
Стандарт, 10–15 рабочих дней 6 000 ₽/док
Срочно, 1–2 рабочих дня 14 500 ₽/док

ЗАГС по Московской области

Услуга Цена
Стандарт, 6 рабочих дней 5 000 ₽/док
Срочно, 1 рабочий день 11 000 ₽/док

МВД РФ

Услуга Цена
Стандарт, 6 рабочих дней 5 000 ₽/док
Срочно, 1 рабочий день 10 000 ₽/док

Легализация в ТПП (коммерческие документы)

Услуга Цена
Стандарт, 1 рабочий день + Консульство от 3 до 5 дней 7 500 ₽/док

Консульская легализация

Услуга Цена
Минюст + МИД + консульство, до 22 рабочих дней + отделение гос. пошлины 4 800 ₽/док
Минюст + МИД + консульство, 15 рабочих дней + отделение гос. пошлины 6 500 ₽/док
Минюст + МИД + консульство, 12 рабочих дней + отделение гос. пошлины 11 000 ₽/док

Справка об отсутствии (наличии) судимости

Срок Цена
3 рабочих дня 12 000 ₽/док
7 рабочих дней 7 000 ₽/док
10 рабочих дней 5 000 ₽/док

Истребование документа ЗАГС

Услуга Цена
ЗАГС Москвы, 1 рабочий день, при наличии доверенности 3 200 ₽/док
ЗАГС Москвы, 2–5 рабочих дней, без доверенности 19 000 ₽/док

* Цены указаны за один документ. Стоимость может меняться в зависимости от сложности, региона и срочности.
Сроки указаны ориентировочно — могут изменяться в зависимости от загруженности государственных органов.

Аудиовизуальный перевод

АВП (аудиовизуальный перевод мультимедийных материалов)

Услуга Цена
Расшифровка, транскрипция 60 ₽/мин.
Создание субтитров по готовому тексту 120 ₽/мин.
Перевод, укладка субтитров согласно ТЗ
Закадровый перевод (перевод и озвучка диктором видеороликов) согласно ТЗ

Виды переводимых материалов: рекламные ролики; видеопрезентации; YouTube-ролики; обучающие видео; онлайн семинары и вебинары; компьютерные игры; подкасты и другие аудио и видеоролики.

Можно заказать перевод видео — просто текстом или вариант с субтитрами — текстом, который накладывается на видеоряд без смены звука. Закадровый перевод предполагает добавление еще одного голоса в аудио ряд и будет звучать поверх аудио ряда в исходном видео.

Выполняем также расшифровку звуковой или видеодорожки в текстовый формат, транскрибацию, а затем направляем документ с исходником и переводом. Если транскрибируются лекции или заседания суда, то для удобства можем сами расставить таймкоды.

Дополнительно можем осуществить:

  • перевод аудиосообщений и видеоконтента, созданного на любом языке, в машинописный текст;
  • перевод иностранного аудио/видео на русский или другой нужный заказчику язык в текст с последующей записью новой версии продукта.

* Цены указаны ориентировочно. Точная стоимость рассчитывается индивидуально по техническому заданию.
Для закадрового перевода и субтитров требуется согласование объема, сложности и сроков.

Локализация

Локализация (перевод сайтов или ПО с/на иностранный язык)

Услуга Цена
Экспорт контента (сайт или ПО) 1 200 ₽/час
Перевод текста (экспертный или специализированный) согласно ТЗ
Редактирование (после размещения перевода) согласно ТЗ

Назначение локализации — донесение смысла исходного послания с учетом влияния множества факторов. Из-за имеющихся культурных отличий у людей, разговаривающих на разных языках и живущих в различных уголках планеты, фактически переводчику необходимо создавать новый продукт — программу, игру или контент. Основная задача специалистов агентства «Лингвисто» — сделать исходный контент близким по восприятию и духу жителям конкретной страны, говорящим на определенном языке и имеющим устоявшийся менталитет.

В выполнении локализации перевода обычно участвует несколько переводчиков и специалистов ИТ-сферы, включая совместную работу с сотрудниками психолога и стандартами, принятыми в РФ.

При работе важно ощутить точности культуры и языковые нюансы, не упуская при этом детали, которые могут стать решающими для успеха продукта на рынке.

Основные виды локализации:

  • Локализация ПО — представляет собой перевод и адаптацию интерфейса, справочных данных о продукте и прочей документации.
  • Локализация маркетинговых материалов — описание продукта, слоганов, каталогов, брошюр и прочих видов контента.
  • Локализация сайтов — представляет собой адаптацию графических элементов и контента с последующей версткой.
  • Локализация компьютерных игр — включает переноску графики, дубляж, тестирование, а также поддержку проекта после релиза.

Локализация ПО и переводов сайтов

Локализация российского и зарубежного ПО подразумевает не только языковой перевод текстов, видео и графической информации, но и полную адаптацию к культуре той или иной страны.

Данная услуга обычно включает:

  • перевод пользовательского интерфейса, справочных и других вспомогательных файлов, сопроводительной документации (сертификаты и лицензии, руководства пользователя и прочее);
  • изменение форматов дробных чисел, даты, времени, валют, систем мер, формат строки и ее длины (например, число знаков в телефонном коде) в соответствии со стандартами, принятыми в РФ;
  • в группу, занимающуюся локализацией сайтов и программного обеспечения, входят: переводчики, имеющие большой опыт в сфере переводов подобных продуктов и интернетресурсов, редакторы, консультанты, являющиеся квалифицированными специалистами в конкретной отрасли, носители языка.

Переход сайта от компании «Лингвисто»

Наша компания оказывает услуги по адаптации и локализации программного обеспечения и интернет-ресурсов любой сложности. Переход корпоративного сайта на английский позволит достичь интереса о вашем бизнесе до потенциальных клиентов, проживающих в разных точках планеты. Кроме того, для интернет-ресурсов крайне важна SEO-адаптация. Для ее обеспечения требуется выделить и корректно сформулировать на нужном языке семантическую ядро сайта, что позволит достичь успеха в продвижении сайта на просторах интернета.

* Цены указаны ориентировочно. Точная стоимость рассчитывается индивидуально по техническому заданию.
Для сложных проектов (игры, ПО, многоязычные сайты) необходима консультация специалиста.

Верстка

Верстка (приведение переведенного документа к виду оригинала):

Услуга Цена
Базовая верстка (Word, PDF, JPEG и др.) 250 ₽/физ. стр.
Сложная верстка (InDesign, FrameMaker, Quark и др.) 500 ₽/физ. стр.
Форматирование (двухъязычное оформление перевода) 120 ₽/пер. стр.

Верстка — это форматирование текста в соответствии с требованиями заказчика, предпечатная подготовка.

Верстка перевода — это оформление переведенной текстовой, графической и табличной информации с сохранением стиля первоисточника. Оформленный перевод — это точная копия оригинала на необходимом вам языке.

Верстка текста перевода предполагает сохранение оригинального оформления исходника, включая размер символов, их выделение (полужирное, подчеркивание, курсив), типы заголовков, маркировка списков, подписи к иллюстрациям.

Особенности верстки чертежей

Особенную сложность представляет верстка чертежей с их переводом. Для того, чтобы она была корректной, требуется привлечение специалистов высокой квалификации, знакомых с профессиональными компьютерными программами для черчения (системой автоматизированного проектирования). Они не только скопируют сам чертеж, но и произведут маркировку в соответствии с общепринятыми стандартами, разместят текстовые комментарии там, где они необходимы.

* Цены указаны за одну физическую или переводную страницу. Стоимость может меняться в зависимости от сложности макета, количества графики и требований к дизайну.
Для чертежей и технической документации требуется предварительная консультация специалиста.

Редактирование

Редактирование и корректура

Услуга Цена
Экспертиза качества перевода от 500 ₽/пер. стр.
Редактирование текста на русском языке 240 ₽/пер. стр.
Редактирование текста на иностранном языке от 340 ₽/пер. стр.
Корректорская правка на русском языке 80 ₽/пер. стр.
Корректорская правка на иностранном языке от 120 ₽/пер. стр.
Форматирование (двухъязычное оформление перевода) 120 ₽/пер. стр.

Редактирование — это не просто исправление ошибок, а комплексная работа по улучшению стиля, логики изложения, терминологии и соответствия текста целевой аудитории.

Корректура — это проверка текста на орфографические, пунктуационные и типографские ошибки. Корректор не меняет смысл, а только приводит текст в соответствие с нормами языка.

Экспертиза качества перевода — глубокий анализ перевода на предмет точности передачи смысла, соответствия терминологии, стилистической адекватности и грамматической корректности. Выполняется носителем языка или экспертом в предметной области.

Что включает редактирование:

  • проверка терминологической точности и соответствия отраслевым стандартам;
  • улучшение стиля, логики изложения и читаемости текста;
  • адаптация текста под целевую аудиторию и формат публикации;
  • сохранение авторского стиля при необходимости;
  • исправление грамматических, синтаксических и стилистических ошибок.

* Цены указаны за одну переводную страницу (1800 знаков с пробелами). Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста, тематики и требований заказчика.
Для научных, юридических и технических текстов рекомендуется заказывать экспертизу качества перевода.

Устный перевод

Устный перевод (последовательный, синхронный или удаленный)

Язык Цена
Английский от 900 ₽/час
Итальянский, испанский, немецкий, французский от 1 200 ₽/час
Другие европейские языки от 1 500 ₽/час
Восточные языки и редкие языки от 1 800 ₽/час

Агентство переводов «Лингвисто» предоставляет переводчиков экспертного уровня. Минимальный срок оказания услуги — 2 (два) часа. Для точной оценки стоимости сообщите условия вашего мероприятия (тематику, срок, количество часов и т.д.).

Также оказываем услугу по предоставлению оборудования для синхронного перевода — в т.ч. инженера на площадке, раздачу, доставку, монтаж/демонтаж, запись обеих звуковых дорожек.

Типы устного перевода:

  • Последовательный перевод — переводчик передает смысл высказывания после паузы. Подходит для переговоров, встреч, презентаций.
  • Синхронный перевод — перевод осуществляется практически одновременно с речью спикера. Требует специального оборудования и кабин.
  • Удаленный перевод — через видеоконференцию или телефон. Идеален для онлайн-мероприятий, международных совещаний.

* Цены указаны за один час работы переводчика. Стоимость может меняться в зависимости от сложности темы, количества участников и требований к оборудованию.
Для мероприятий с большим количеством участников или сложной технической подготовкой требуется предварительная консультация.

Технические услуги

Копирование и печать документов

Услуга Цена
Печать документа ч/б А4 (до 500 стр.) 7 ₽/стр.
Печать документа ч/б А4 (от 500 стр.) 9 ₽/стр.
Цветная печать А4 (от 1 до 100 стр.) 80 ₽/стр.
Цветная печать А4 (до 200 стр.) 60 ₽/стр.

Сканирование документов

Услуга Цена
Сканирование ч/б А4 (до 10 стр.) 30 ₽/стр.
Сканирование цветное А4 (до 10 стр.) 35 ₽/стр.

Техническая подготовка документов

Услуга Цена
Прошивка нитками (до 30 листов) 100 ₽/док.
Прошивка нитками (до 70 листов) 150 ₽/док.
Заверение перевода печатью агентства 100 ₽/док.
Двухъязычное заверение перевода печатью агентства 120 ₽/док.

Доставка документов

Услуга Цена
Доставка по г. Москва 700 ₽/док.
Срочная доставка по г. Москва (до 2 часов) 1000 ₽/док.
Доставка по Московской обл. 2000 ₽/док.
Доставка курьерской службой (без учета тарифа службы) 100 ₽/док.
Доставка Почта России (без учета тарифа службы) 200 ₽/док.

* Цены указаны за один документ или страницу. Стоимость может меняться в зависимости от объема, срочности и требований к упаковке.
Для крупных заказов и корпоративных клиентов действуют специальные тарифы — уточняйте у менеджера.

Получить консультацию